Language Vitality Through Bible Translation

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics, Social & Cultural Studies, Social Science
Cover of the book Language Vitality Through Bible Translation by , Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9781454192060
Publisher: Peter Lang Publication: June 30, 2015
Imprint: Peter Lang Inc., International Academic Publishers Language: English
Author:
ISBN: 9781454192060
Publisher: Peter Lang
Publication: June 30, 2015
Imprint: Peter Lang Inc., International Academic Publishers
Language: English

This interdisciplinary collection of articles, written by scholars involved in translating the Bible into various languages around the world, demonstrates that such translation projects are promoting the vitality of local languages, both those that are endangered and those that are still fairly healthy but non-empowered. Bible translation and activities typically associated with it, such as linguistic documentation, vernacular literacy work, cultural engagement, community development, technological advancement, and self-esteem building among native speakers, help languages to develop and strengthen their position in society and should therefore be welcomed by linguists and all who care about stemming the growing tide of language death all over the world. This book is immediately relevant to the global community of documentary and conservationist linguists, as well as to anyone interested in translation studies, the sociology of religion, and the relationship between language, culture, and the Bible.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This interdisciplinary collection of articles, written by scholars involved in translating the Bible into various languages around the world, demonstrates that such translation projects are promoting the vitality of local languages, both those that are endangered and those that are still fairly healthy but non-empowered. Bible translation and activities typically associated with it, such as linguistic documentation, vernacular literacy work, cultural engagement, community development, technological advancement, and self-esteem building among native speakers, help languages to develop and strengthen their position in society and should therefore be welcomed by linguists and all who care about stemming the growing tide of language death all over the world. This book is immediately relevant to the global community of documentary and conservationist linguists, as well as to anyone interested in translation studies, the sociology of religion, and the relationship between language, culture, and the Bible.

More books from Peter Lang

Cover of the book Zur Problematik der Bildung sogenannter schwarzer Kassen in Kapitalgesellschaften by
Cover of the book Innovationserfolg by
Cover of the book Contextualizing World Literature by
Cover of the book Rechtliche Fragen der Dienstaufsichtsbeschwerde by
Cover of the book Reading Medieval European Women Writers by
Cover of the book Painted Devils, Siren Tongues by
Cover of the book Lorenzo Milani, The School of Barbiana and the Struggle for Social Justice by
Cover of the book Karl Barth und Isaak August Dorner by
Cover of the book Translation Studies and Translation Practice: Proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014 by
Cover of the book Der patentrechtliche Ausfuehrungs- und Lizenzzwang in der Rechtsprechung des Reichsgerichts by
Cover of the book Ansprueche bei Verlust eines GmbH-Anteils aufgrund gutglaeubigen Erwerbs by
Cover of the book Der errettete Beter by
Cover of the book Islamisches Recht in Theorie und Praxis by
Cover of the book TV-Hero(in)es of Boys and Girls by
Cover of the book La literatura vasca traducida by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy