Author: | Pedro Paramo | ISBN: | 9781310772610 |
Publisher: | LingoLibros | Publication: | January 7, 2014 |
Imprint: | Smashwords Edition | Language: | Italian |
Author: | Pedro Paramo |
ISBN: | 9781310772610 |
Publisher: | LingoLibros |
Publication: | January 7, 2014 |
Imprint: | Smashwords Edition |
Language: | Italian |
Si immagina diI vivere in un vaso da fiori e confondere un animale con un altro? Le nostre piantine chiacchierine Basilico, Rosmarina e le sorelle sanno fin troppo bene i problemi e lo spasso che causa. Questa storia è per i bambini e per coloro che desiderano leggere un testo illustrato in inglese e in italiano. Questo divertente libro bilingue vi aiuterá a imparare l’inglese.
Le lingue vi sono presentate insieme, principalmente una o due frasi alla volta. Abbiamo cercato di tradurre nel modo piú letterale possibile, ma sempre usando la lingua quotidiana di traduttori madrelingua. Buon divertimento.
All’infuori della storia.
Le piantine stavano parlando proprio di quelle strisce pedonali quando d’improvviso apparve un animale enorme che, attraversando la strada, si diresse verso di loro.
The plants were talking about the road crossing when a big animal appeared. It came across the road towards the plants.
"Che cosa è?", domandó Basilico.
Ê un enorme animale bianco e nero", rispose Rosmarina.
"What is that?" asked Basil.
"It is a big black and white animal," said Rosemary.
Si immagina diI vivere in un vaso da fiori e confondere un animale con un altro? Le nostre piantine chiacchierine Basilico, Rosmarina e le sorelle sanno fin troppo bene i problemi e lo spasso che causa. Questa storia è per i bambini e per coloro che desiderano leggere un testo illustrato in inglese e in italiano. Questo divertente libro bilingue vi aiuterá a imparare l’inglese.
Le lingue vi sono presentate insieme, principalmente una o due frasi alla volta. Abbiamo cercato di tradurre nel modo piú letterale possibile, ma sempre usando la lingua quotidiana di traduttori madrelingua. Buon divertimento.
All’infuori della storia.
Le piantine stavano parlando proprio di quelle strisce pedonali quando d’improvviso apparve un animale enorme che, attraversando la strada, si diresse verso di loro.
The plants were talking about the road crossing when a big animal appeared. It came across the road towards the plants.
"Che cosa è?", domandó Basilico.
Ê un enorme animale bianco e nero", rispose Rosmarina.
"What is that?" asked Basil.
"It is a big black and white animal," said Rosemary.