Robert Walser 'Kleist in Thun' im Übersetzungsvergleich

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting
Cover of the book Robert Walser 'Kleist in Thun' im Übersetzungsvergleich by Yvonne Luterbach, GRIN Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Yvonne Luterbach ISBN: 9783638359108
Publisher: GRIN Verlag Publication: March 19, 2005
Imprint: GRIN Verlag Language: German
Author: Yvonne Luterbach
ISBN: 9783638359108
Publisher: GRIN Verlag
Publication: March 19, 2005
Imprint: GRIN Verlag
Language: German

Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: angenommen, gute Arbeit, Université de Lausanne, Veranstaltung: Universität Lausanne, 18 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Das Fremde bei Walsers Kleist in Thun Walsers Kleist in Thun kann dem Leser bei einem ersten und oberflächlichen Lesen als eine Teilbiographie Kleists erscheinen. Tatsächlich gleicht Walsers Kleist-Figur dem historischen Kleist. Walser baut die biographischen Einzelheiten von Kleists Aufenthalt in Thun und wenige Briefzitate nur in verfremdeter Form in seinen Text ein. Die grosse Distanz des Erzählers zu Kleist am Anfang und am Ende der Prosa ist durch den zeitlichen Abstand, aber auch gesellschaftlich abgegrenzt, der Erzähler ist Aktienbierbrauereiangestellter und Kleist ist Schriftsteller aus einem gehobenen Bürgertum. Beides hebt trotz der zeitweiligen Quasi- Verschmelzung von Erzähler, Kleist und Walser selbst, die Fremdartigkeit des Textes hervor. Im literarischen Diskurs wurde versucht, den Fremdheitscharakter des Kleist in Thun genauer zu analysieren, was dazu führte, dass verschiedene Theorien dazu entwickelt wurden. Aber gerade in Kleist in Thun kann diese Fremdheit, die den Text prägt, nicht eindeutig auf den Punkt gebracht werden.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: angenommen, gute Arbeit, Université de Lausanne, Veranstaltung: Universität Lausanne, 18 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Das Fremde bei Walsers Kleist in Thun Walsers Kleist in Thun kann dem Leser bei einem ersten und oberflächlichen Lesen als eine Teilbiographie Kleists erscheinen. Tatsächlich gleicht Walsers Kleist-Figur dem historischen Kleist. Walser baut die biographischen Einzelheiten von Kleists Aufenthalt in Thun und wenige Briefzitate nur in verfremdeter Form in seinen Text ein. Die grosse Distanz des Erzählers zu Kleist am Anfang und am Ende der Prosa ist durch den zeitlichen Abstand, aber auch gesellschaftlich abgegrenzt, der Erzähler ist Aktienbierbrauereiangestellter und Kleist ist Schriftsteller aus einem gehobenen Bürgertum. Beides hebt trotz der zeitweiligen Quasi- Verschmelzung von Erzähler, Kleist und Walser selbst, die Fremdartigkeit des Textes hervor. Im literarischen Diskurs wurde versucht, den Fremdheitscharakter des Kleist in Thun genauer zu analysieren, was dazu führte, dass verschiedene Theorien dazu entwickelt wurden. Aber gerade in Kleist in Thun kann diese Fremdheit, die den Text prägt, nicht eindeutig auf den Punkt gebracht werden.

More books from GRIN Verlag

Cover of the book Essstörungen - Prävention und Intervention am Beispiel der Anorexia Nervosa und der Bulimia Nervosa by Yvonne Luterbach
Cover of the book Klientenzentrierte Gesprächsführung nach Carl Ransom Rogers by Yvonne Luterbach
Cover of the book Auswirkungen des Sarbanes-Oxley Act of 2002 auf interne Kontrollsysteme by Yvonne Luterbach
Cover of the book Die acht möglichen Fehler bei Akquise und Verkauf by Yvonne Luterbach
Cover of the book Gründung einer Personengesellschaft by Yvonne Luterbach
Cover of the book Pflegerische Aspekte der Menschenwürde in der Betreuung von Patienten mit diagnostiziertem Hirntod by Yvonne Luterbach
Cover of the book Die Besessenheit in Indien und ihre therapeutischen Aspekte by Yvonne Luterbach
Cover of the book Chinese Economy by Yvonne Luterbach
Cover of the book Bejing Solarscape: A Visual Anthropology by Yvonne Luterbach
Cover of the book Personalentwicklung in der Praxis: Das Assessment Center by Yvonne Luterbach
Cover of the book Die Hochsprungtechnik Flop und ihre sachgerechte Vermittlung by Yvonne Luterbach
Cover of the book Catull Carmen 2 (Lesbias Sperling) by Yvonne Luterbach
Cover of the book Friedenstheoretische Kernfragen aus der Perspektive der Internationalen Beziehungen by Yvonne Luterbach
Cover of the book Die russischen Nichtregierungsorganisationen im Transformationsprozess by Yvonne Luterbach
Cover of the book Zerfall von Staatlichkeit in 3. Weltländern unter dem Einfluss von Bürgerkriegen by Yvonne Luterbach
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy