Schlaf gut, kleiner Wolf – जम के सोना , छोटे भेड़िये (Deutsch – Hindi)

Zweisprachiges Kinderbuch

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Fiction - YA
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – जम के सोना , छोटे भेड़िये (Deutsch – Hindi) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739930138
Publisher: Sefa Verlag Publication: March 1, 2019
Imprint: Language: German
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739930138
Publisher: Sefa Verlag
Publication: March 1, 2019
Imprint:
Language: German

Zweisprachiges Bilderbuch (Deutsch – Hindi) Tim kann nicht einschlafen. Sein kleiner Wolf ist weg! Hat er ihn vielleicht draußen vergessen? Ganz allein macht er sich auf in die Nacht – und bekommt unerwartet Gesellschaft… "Schlaf gut, kleiner Wolf!" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde. Sie ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. द्विभाषी बच्चों की किताब (जर्मन – हिन्दी) टिम को नींन्द नहीं आ रही है । उसका छोटा भेड़िया लापता है ! शायद वह उसे बाहर भूल आया है ? टिम रात के अंधेरे में बिल्कुल अकेला निकल पड़ता है - और अचानक उसका सामना कुछ मित्रों से होता है ... जम के सोना, छोटे भेड़िये" एक दिल को छूने वाली यामिनी कथा है । यह ५० से भी ज्यादा भाषाओं में अनुवादित की जा चुकी है और द्विभाषी रूप से सब भाषाओं के संयोजन में उपलब्ध है ।

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Zweisprachiges Bilderbuch (Deutsch – Hindi) Tim kann nicht einschlafen. Sein kleiner Wolf ist weg! Hat er ihn vielleicht draußen vergessen? Ganz allein macht er sich auf in die Nacht – und bekommt unerwartet Gesellschaft… "Schlaf gut, kleiner Wolf!" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde. Sie ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. द्विभाषी बच्चों की किताब (जर्मन – हिन्दी) टिम को नींन्द नहीं आ रही है । उसका छोटा भेड़िया लापता है ! शायद वह उसे बाहर भूल आया है ? टिम रात के अंधेरे में बिल्कुल अकेला निकल पड़ता है - और अचानक उसका सामना कुछ मित्रों से होता है ... जम के सोना, छोटे भेड़िये" एक दिल को छूने वाली यामिनी कथा है । यह ५० से भी ज्यादा भाषाओं में अनुवादित की जा चुकी है और द्विभाषी रूप से सब भाषाओं के संयोजन में उपलब्ध है ।

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – Dormi bene, piccolo lupo (español – italiano) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – قوهای وحشی (English – Persian, Farsi, Dari) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Head ööd, väike hundu (English – Estonian) by Ulrich Renz
Cover of the book Dormi bene, piccolo lupo – Suaviter dormi, lupe parve (italiano – latino) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – സുഖമായി ഉറങ്ങൂ ചെന്നായി കുഞ്ഞേ (English – Malayalam) by Ulrich Renz
Cover of the book Los cisnes salvajes – Die wilden Schwäne (español – alemán) by Ulrich Renz
Cover of the book Slaap lekker, kleine wolf – Dorme bem, lobinho (Nederlands – Portugees) by Ulrich Renz
Cover of the book Los cisnes salvajes – البجع البري (español – árabe) by Ulrich Renz
Cover of the book De wilde zwanen – 야생의 백조 (Nederlands – Koreaans) by Ulrich Renz
Cover of the book I cigni selvatici – 야생의 백조 (italiano – coreano) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – Дивљи Лабудови (français – serbe) by Ulrich Renz
Cover of the book Dormi bene, piccolo lupo – Slaap lekker, kleine wolf (italiano – olandese) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – जंगली हंस (English – Hindi) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Lala kakuhle, njanana yasendle (English – Xhosa) by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – Dors bien, petit loup (español – francés) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy