The Translation Equivalence Delusion

Meaning and Translation

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Theory, Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Religion & Spirituality, Philosophy
Cover of the book The Translation Equivalence Delusion by Tomasz P. Krzeszowski, Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Tomasz P. Krzeszowski ISBN: 9783631693483
Publisher: Peter Lang Publication: March 10, 2017
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften Language: English
Author: Tomasz P. Krzeszowski
ISBN: 9783631693483
Publisher: Peter Lang
Publication: March 10, 2017
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language: English

Almost everything that one claims about meaning is likely to be questioned or disputed. Translation studies also abound in numerous controversies. However, there is no doubt that translations entail a transfer of meaning, even if the exact sense of the word "meaning" remains vague. The same applies to the term "translation equivalence". This book is an attempt to cope with conceptual, terminological, theoretical, and practical difficulties resulting from this nebula of issues. Numerous examples of translated legal, religious and artistic texts are provided to substantiate the claim that translation equivalence, except in the most trivial sense of the term, is indeed a delusion. The book is addressed to all those persons who are interested in mutual relations between semantics and translation studies.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Almost everything that one claims about meaning is likely to be questioned or disputed. Translation studies also abound in numerous controversies. However, there is no doubt that translations entail a transfer of meaning, even if the exact sense of the word "meaning" remains vague. The same applies to the term "translation equivalence". This book is an attempt to cope with conceptual, terminological, theoretical, and practical difficulties resulting from this nebula of issues. Numerous examples of translated legal, religious and artistic texts are provided to substantiate the claim that translation equivalence, except in the most trivial sense of the term, is indeed a delusion. The book is addressed to all those persons who are interested in mutual relations between semantics and translation studies.

More books from Peter Lang

Cover of the book The Hidden Unity by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Die Regresshaftung von Vorstandsmitgliedern einer Aktiengesellschaft by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Die Strafbarkeit des Prinzipals im Lichte des § 299 StGB by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Last Things: Essays on Ends and Endings by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Arbeit auf Abruf im Leiharbeitsverhaeltnis by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Fachsprache by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Der Freiheitsbegriff bei Kant by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book The Yearbook on History and Interpretation of Phenomenology 2015 by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Communicative Cities in the 21st Century by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Adolescents Online Literacies by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Studies in the Translations of Juan Ramón and Zenobia Jiménez by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Documents diplomatiques français by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Jacques-René Rabier by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Dimensionen des Deutschen in Oesterreich by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Dementia and Subjectivity / Demenz und Subjektivitaet by Tomasz P. Krzeszowski
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy