The Wild Swans – Metsluiged (English – Estonian)

Bilingual children's picture book based on a fairy tale by Hans Christian Andersen, with audio

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Kids, Fiction, Fairy Tales
Cover of the book The Wild Swans – Metsluiged (English – Estonian) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739957876
Publisher: Sefa Verlag Publication: May 12, 2019
Imprint: Language: English
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739957876
Publisher: Sefa Verlag
Publication: May 12, 2019
Imprint:
Language: English

Bilingual children's picture book (English – Estonian), with audio The Wild Swans' by Hans Christian Andersen is, with good reason, one of the world's most popular fairy tales. In its timeless form it addresses the issues out of which human dramas are made: fear, bravery, love, betrayal, separation and reunion. The edition at hand is a lovingly illustrated picture book recounting Andersen's fairy tale in a sensitive and child-friendly form. It has been translated into a multitude of languages and is available as a bilingual edition in all conceivable combinations of these languages. ♫ Listen to the story in both languages, read by native speakers! ► NEW: With pictures to color! A download link in the book gives you free access to the pictures from the story to color in. Kakskeelne lasteraamat (inglise keel – eesti keel), kaasas audioraamat Hans Christian Anderseni "Metsluiged" pole ilmaasjata maailma enimloetumaid muinasjutte. Oma ajatul moel käsitleb see meie inimlike draamade ainest: hirmu, vaprust, armastust, reetmist, kaotusvalu ja jällenägemisröömu. Käesolev raamat on südamlike piltidega väljaanne, mis Anderseni muinasjuttu tundlikult ja lapsesõbralikus vormis jutustab. Teos on tõlgitud paljudesse maailma keeltesse ja kakskeelse raamatuna saadaval nende keelte kõigis mõeldavates kombinatsioonides. ♫ Laske muinasjutt keeleoskaja poolt ette lugeda!

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Bilingual children's picture book (English – Estonian), with audio The Wild Swans' by Hans Christian Andersen is, with good reason, one of the world's most popular fairy tales. In its timeless form it addresses the issues out of which human dramas are made: fear, bravery, love, betrayal, separation and reunion. The edition at hand is a lovingly illustrated picture book recounting Andersen's fairy tale in a sensitive and child-friendly form. It has been translated into a multitude of languages and is available as a bilingual edition in all conceivable combinations of these languages. ♫ Listen to the story in both languages, read by native speakers! ► NEW: With pictures to color! A download link in the book gives you free access to the pictures from the story to color in. Kakskeelne lasteraamat (inglise keel – eesti keel), kaasas audioraamat Hans Christian Anderseni "Metsluiged" pole ilmaasjata maailma enimloetumaid muinasjutte. Oma ajatul moel käsitleb see meie inimlike draamade ainest: hirmu, vaprust, armastust, reetmist, kaotusvalu ja jällenägemisröömu. Käesolev raamat on südamlike piltidega väljaanne, mis Anderseni muinasjuttu tundlikult ja lapsesõbralikus vormis jutustab. Teos on tõlgitud paljudesse maailma keeltesse ja kakskeelse raamatuna saadaval nende keelte kõigis mõeldavates kombinatsioonides. ♫ Laske muinasjutt keeleoskaja poolt ette lugeda!

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Les cygnes sauvages – Дикие лебеди (français – russe) by Ulrich Renz
Cover of the book Dormi bene, piccolo lupo – Suaviter dormi, lupe parve (italiano – latino) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Slaap lekker, kleine wolf (français – néerlandais) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – Mabata maji mwitu (English – Swahili) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – 野天鹅 · Yě tiān'é (English – Chinese) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Dorme bem, lobinho (English – Portuguese) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Śpij dobrze, mały wilku (français – polonais) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – Les cygnes sauvages (Deutsch – Französisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – जम के सोना , छोटे भेड़िये (español – hindi) by Ulrich Renz
Cover of the book Slaap lekker, kleine wolf – Dorme bem, lobinho (Nederlands – Portugees) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – البجع البري (Deutsch – Arabisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Dorme bem, lobinho (français – portugais) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Selamat tidur, si serigala (Deutsch – Malaysisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Schlof guad, gloana Woif (English – Bavarian) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – البجع البري (français – arabe) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy