Translated Childrens Fiction in New Zealand

History, Conditions of Production, Case Studies

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, European, German, British, Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages
Cover of the book Translated Childrens Fiction in New Zealand by Anne Siebeck, Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Anne Siebeck ISBN: 9783653984972
Publisher: Peter Lang Publication: September 8, 2014
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften Language: English
Author: Anne Siebeck
ISBN: 9783653984972
Publisher: Peter Lang
Publication: September 8, 2014
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language: English

In 2005, a new publisher entered the New Zealand market – the first to specialise in English translations of children’s books. The notion of «homegrown translations» was a new departure for a post-colonial book market dominated for several decades by literary nationalism. This study aims to illuminate the history of translated children’s books in New Zealand and the sociocultural context in which the translations of this new publisher are produced and received in order to account for the peculiarities of marketing and reception associated with them. For this purpose, diachronic and synchronic perspectives are combined with case studies of individual books and series.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

In 2005, a new publisher entered the New Zealand market – the first to specialise in English translations of children’s books. The notion of «homegrown translations» was a new departure for a post-colonial book market dominated for several decades by literary nationalism. This study aims to illuminate the history of translated children’s books in New Zealand and the sociocultural context in which the translations of this new publisher are produced and received in order to account for the peculiarities of marketing and reception associated with them. For this purpose, diachronic and synchronic perspectives are combined with case studies of individual books and series.

More books from Peter Lang

Cover of the book Agriculture and Food in the 21 st Century by Anne Siebeck
Cover of the book Beyond Self by Anne Siebeck
Cover of the book Drachen und Rad by Anne Siebeck
Cover of the book Vozes femininas de África by Anne Siebeck
Cover of the book Das islamische Wirtschaftsrecht by Anne Siebeck
Cover of the book El discurso de instituciones, empresas y viajeros by Anne Siebeck
Cover of the book Echoes of the Rebellion by Anne Siebeck
Cover of the book The Remnants of Modernity by Anne Siebeck
Cover of the book The Art of War by Anne Siebeck
Cover of the book Nationalisms and Identities among Indigenous Peoples by Anne Siebeck
Cover of the book Tatbestand und Rechtsfolgen von wiederholten Verhaltensweisen in vertraglichen Dauerschuldverhaeltnissen by Anne Siebeck
Cover of the book Grundlagen des deutsch-georgischen Anerkennungsrechts by Anne Siebeck
Cover of the book Kinder sprechen ueber (ihre) Mehrsprachigkeit by Anne Siebeck
Cover of the book Lotze et son héritage by Anne Siebeck
Cover of the book Commedia all'italiana come specchio di stereotipi veicolati dal dialetto by Anne Siebeck
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy