Translating Humour in Audiovisual Texts

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Communication, Reference
Cover of the book Translating Humour in Audiovisual Texts by , Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9783035195293
Publisher: Peter Lang Publication: December 9, 2014
Imprint: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften Language: English
Author:
ISBN: 9783035195293
Publisher: Peter Lang
Publication: December 9, 2014
Imprint: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language: English

Humour found in audiovisual products is, of course, performative in nature. If we consider instances of humour – any droll moment occurring in today’s fare of mixed-genre products as a composite of cognition, emotion, interaction and expression – we see that the verbal code becomes just one component of four equally significant elements. And, as ‘expression’ is not limited to verbal output alone, humour may of course be created in absence of a verbal code. Translating humour for audiovisuals is not too different from translating verbal humour tout court. What makes humour occurring within audiovisual texts more problematic is the fact that it may be visually anchored; in other words a gag or a joke may pivot on verbal content directed at a specific element that is present within the graphic system of the same text. As the term itself suggests, audiovisuals contain two overlying structures: a visual and an auditory channel each of which contain a series of both verbal and non-verbal elements which inextricably cross-cut one another. The contributors in this collection of essays present a series of case studies from films and video-games exemplifying problems and solutions to audiovisual humour in the dubs and subs in a variety of language combinations.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Humour found in audiovisual products is, of course, performative in nature. If we consider instances of humour – any droll moment occurring in today’s fare of mixed-genre products as a composite of cognition, emotion, interaction and expression – we see that the verbal code becomes just one component of four equally significant elements. And, as ‘expression’ is not limited to verbal output alone, humour may of course be created in absence of a verbal code. Translating humour for audiovisuals is not too different from translating verbal humour tout court. What makes humour occurring within audiovisual texts more problematic is the fact that it may be visually anchored; in other words a gag or a joke may pivot on verbal content directed at a specific element that is present within the graphic system of the same text. As the term itself suggests, audiovisuals contain two overlying structures: a visual and an auditory channel each of which contain a series of both verbal and non-verbal elements which inextricably cross-cut one another. The contributors in this collection of essays present a series of case studies from films and video-games exemplifying problems and solutions to audiovisual humour in the dubs and subs in a variety of language combinations.

More books from Peter Lang

Cover of the book Strafrechtlicher Vertrauensschutz durch Absicherung unternehmerischer Entscheidungen by
Cover of the book Russische Kinderliteratur im europaeischen Exil der Zwischenkriegszeit by
Cover of the book Einstweilige Verfuegungen und neue Arbeitskampfwirklichkeit by
Cover of the book Coming of Age in Francos Spain by
Cover of the book Der Entherrschungsvertrag by
Cover of the book Security, Democracy and Development by
Cover of the book Die Investmentaktiengesellschaft mit veraenderlichem Kapital by
Cover of the book Indian and Chinese Philosophy by
Cover of the book The Early Modern Stage-Jew by
Cover of the book Regeneration, Citizenship, and Justice in the American City since the 1970s by
Cover of the book Embracing Democracy by
Cover of the book Messianic Jews and their Holiday Practice by
Cover of the book Mediation als kindgerechtes Verfahren by
Cover of the book Die Strafverfahrenswirklichkeit am Khmer Rouge Tribunal im voelkerstrafprozessualen Kontext by
Cover of the book Kinder und Jugendliche im Leistungssport eine Herausforderung fuer Eltern und Trainer by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy