African American English and White Southern English - segregational factors in the development of a dialect

segregational factors in the development of a dialect

Nonfiction, Entertainment, Drama, Anthologies
Cover of the book African American English and White Southern English - segregational factors in the development of a dialect by Timm Gehrmann, GRIN Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Timm Gehrmann ISBN: 9783638595841
Publisher: GRIN Verlag Publication: February 19, 2007
Imprint: GRIN Verlag Language: English
Author: Timm Gehrmann
ISBN: 9783638595841
Publisher: GRIN Verlag
Publication: February 19, 2007
Imprint: GRIN Verlag
Language: English

Seminar paper from the year 2005 in the subject American Studies - Linguistics, grade: 1,7, University of Wuppertal, course: African American Culture as Resistance, 14 entries in the bibliography, language: English, abstract: In 1619 the first Black People were violently taken to Virginia, United States. Many more Blacks were to follow and hence had to work as slaves on the plantations in the south, fueling the trade of an emerging economic power. Families and friends were separated and people from different regions who spoke different African dialects were grouped together. This was to make sure that no communication in their respective native languages would take place in order to prevent mutinies. Thus the Africans had to learn the language of their new surroundings, namely English. Today the English of the Blacks in America is distinguishable as African American Vernacular English (AAVE). AAVE and American White Southern English (AWSE) were very similar in colonial times, and according to Feagin1 AWSE still has features of AAVE, such as the non-rhoticism and falsetto pitch2, which is supposed to add to the apparent musicality of both AAVE and AWSE today. Many commonalities can be attributed to the coexistence of the two cultures for almost 200 years, while many differences are claimed to be due to segregation. Crystal claims that first forms of Pidgin English spoken by Africans already emerged during the journey on the slave ships, where communication was also made difficult due to the grouping of different dialects in order to prevent mutiny. The slave traders who often spoken English had already shaped the new pidgin languages on the ships and helped shape a creole that was to be established in the Carribean colonies as well southern US colonies in the 17th century.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Seminar paper from the year 2005 in the subject American Studies - Linguistics, grade: 1,7, University of Wuppertal, course: African American Culture as Resistance, 14 entries in the bibliography, language: English, abstract: In 1619 the first Black People were violently taken to Virginia, United States. Many more Blacks were to follow and hence had to work as slaves on the plantations in the south, fueling the trade of an emerging economic power. Families and friends were separated and people from different regions who spoke different African dialects were grouped together. This was to make sure that no communication in their respective native languages would take place in order to prevent mutinies. Thus the Africans had to learn the language of their new surroundings, namely English. Today the English of the Blacks in America is distinguishable as African American Vernacular English (AAVE). AAVE and American White Southern English (AWSE) were very similar in colonial times, and according to Feagin1 AWSE still has features of AAVE, such as the non-rhoticism and falsetto pitch2, which is supposed to add to the apparent musicality of both AAVE and AWSE today. Many commonalities can be attributed to the coexistence of the two cultures for almost 200 years, while many differences are claimed to be due to segregation. Crystal claims that first forms of Pidgin English spoken by Africans already emerged during the journey on the slave ships, where communication was also made difficult due to the grouping of different dialects in order to prevent mutiny. The slave traders who often spoken English had already shaped the new pidgin languages on the ships and helped shape a creole that was to be established in the Carribean colonies as well southern US colonies in the 17th century.

More books from GRIN Verlag

Cover of the book Die grotesk - karnevalesken Körperwelten der Caprichos von Goya by Timm Gehrmann
Cover of the book Facetten und Möglichkeiten des modernen Krankenhaus-Controlling by Timm Gehrmann
Cover of the book Deflation. Gründe, Ursachen, Folgen und Berechnungen der Raten by Timm Gehrmann
Cover of the book Analyse eines Freifunknetzwerkes by Timm Gehrmann
Cover of the book Dynamische Entscheidungsregeln in Yield Management Systemen by Timm Gehrmann
Cover of the book Bestimmung der Dichte von Flüssigkeiten mit einem Aräometer (Senkspindel) (Unterweisung Chemielaborant/-in) by Timm Gehrmann
Cover of the book Konfliktanalyse nach Giesecke. Theoretische Grundlagen und Beispiel by Timm Gehrmann
Cover of the book Transnational Format Adaptation by Timm Gehrmann
Cover of the book Wie wird die 'Männliche Menopause' online-kommunikativ verhandelt? by Timm Gehrmann
Cover of the book Soziologie - Die Grundlagen und Entwicklungsformen auf die Generationen bezogen by Timm Gehrmann
Cover of the book Mit Pod- und Vodcasts neue Wege in der Bildungswissenschaft beschreiten by Timm Gehrmann
Cover of the book Andy Warhol's Mona Lisa by Timm Gehrmann
Cover of the book Qualitätsmanagement und Professionalisierung in der Behindertenhilfe by Timm Gehrmann
Cover of the book Verjährung der Schadenersatzansprüche gegen den Steuerberater nach altem und neuem Verjährungsrecht by Timm Gehrmann
Cover of the book Progress in Pain Assessment - The Cognitively Compromised Patient by Timm Gehrmann
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy