Author: | COMTESSE DE SEGUR | ISBN: | 1230002724782 |
Publisher: | GILBERT TEROL | Publication: | October 22, 2018 |
Imprint: | Language: | French |
Author: | COMTESSE DE SEGUR |
ISBN: | 1230002724782 |
Publisher: | GILBERT TEROL |
Publication: | October 22, 2018 |
Imprint: | |
Language: | French |
PRIÈRE DU MATIN.
Au nom du Père, du Fils, du Saint-Esprit.
Mon Dieu, je vous donne mon cœur ; je vous demande de m’aider à être sage, à obéir même pour les choses qui me sont désagréables et pénibles et à être bon et doux avec tout le monde.
Pater noster qui es in cœlis,
Notre Père qui êtes aux cieux,
sanctificateur nomen tuum, adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua sicut in cœlo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostras sicut et nos dimittimus debitoribus nostris, et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo.
Amen.
que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd’hui notre pain quotidien, pardonnez-nous nos offenses comme nous les pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; ne nous laissez pas succomber à la tentation et délivrez-nous du mal.
Ainsi soit-il.
Ave, Maria, gratia plena, Dominus tecum ; benedicta tu in mulieribus et benedictus
Je vous salue, Marie, pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous ; vous êtes bénie entre
fructus ventris tui, Jesus.
Santa Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostræ.
Amen.
toutes les femmes, et Jésus le fruit de vos entrailles est béni.
Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l’heure de notre mort.
Ainsi soit-il.
Credo in Deum Patrem omnipotentem, Creatorem cœli et terræ ; et in Jesum-Christum Filium Dei unigenitum, qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio
Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, Créateur du ciel et de la terre ; en Jésus-Christ son Fils unique, Notre-Seigneur, qui a été conçu du Saint-Esprit, qui est né de la Vierge Marie, qui a souffert sous Ponce-Pilate, a été
Pilato, crucifixus, mortuus et sepultus ; descendit ad inferos, tertia die ressurrexit a mortuis ; ascendit ad cœlos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis. Inde venturus est judicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam æternam
PRIÈRE DU MATIN.
Au nom du Père, du Fils, du Saint-Esprit.
Mon Dieu, je vous donne mon cœur ; je vous demande de m’aider à être sage, à obéir même pour les choses qui me sont désagréables et pénibles et à être bon et doux avec tout le monde.
Pater noster qui es in cœlis,
Notre Père qui êtes aux cieux,
sanctificateur nomen tuum, adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua sicut in cœlo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostras sicut et nos dimittimus debitoribus nostris, et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo.
Amen.
que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd’hui notre pain quotidien, pardonnez-nous nos offenses comme nous les pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; ne nous laissez pas succomber à la tentation et délivrez-nous du mal.
Ainsi soit-il.
Ave, Maria, gratia plena, Dominus tecum ; benedicta tu in mulieribus et benedictus
Je vous salue, Marie, pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous ; vous êtes bénie entre
fructus ventris tui, Jesus.
Santa Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostræ.
Amen.
toutes les femmes, et Jésus le fruit de vos entrailles est béni.
Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l’heure de notre mort.
Ainsi soit-il.
Credo in Deum Patrem omnipotentem, Creatorem cœli et terræ ; et in Jesum-Christum Filium Dei unigenitum, qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio
Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, Créateur du ciel et de la terre ; en Jésus-Christ son Fils unique, Notre-Seigneur, qui a été conçu du Saint-Esprit, qui est né de la Vierge Marie, qui a souffert sous Ponce-Pilate, a été
Pilato, crucifixus, mortuus et sepultus ; descendit ad inferos, tertia die ressurrexit a mortuis ; ascendit ad cœlos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis. Inde venturus est judicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam æternam