On the Translation of Wushu Terms: From the Perspective of Skopostheorie

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Counseling & Guidance
Cover of the book On the Translation of Wushu Terms: From the Perspective of Skopostheorie by Xiujuan Wang, GRIN Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Xiujuan Wang ISBN: 9783668040946
Publisher: GRIN Verlag Publication: September 4, 2015
Imprint: GRIN Verlag Language: English
Author: Xiujuan Wang
ISBN: 9783668040946
Publisher: GRIN Verlag
Publication: September 4, 2015
Imprint: GRIN Verlag
Language: English

Master's Thesis from the year 2015 in the subject Guidebooks - School, Education, Pedagogy, grade: 1, Portland State University (school of education), language: English, abstract: Wushu, also known as martial arts, is one of the typical demonstrations of traditional Chinese culture. It is not only a sporting exercise but also an artistic form. The main function of Wushu is building up a sound form and meanwhile some illnesses are expected to be cured in the process. The origin can be traced back to the primitive society where wild animals outnumbered the human beings and the living condition was fairly adverse. The ancient people adopted the primitive defending skills such as beating, kicking, attacking, jumping, leaping, etc. to fend themselves. Gradually, they learned how to make weapons out of stone or wood tools and later on developed the hunting and fighting skills with bare hands and apparatus. That is the initial stage of Wushu. Wushu origins from China, but belongs to the world. It is the essence of Chinese culture, whose profound connotations are increasingly recognized and accepted by the people all over the world. Therefore, in order to promote the further communications between Chinese culture and the outer world, Wushu terms translation is of primary significance. Many scholars have done relevant researches about Wushu terms translation; however, the existing deficiency and mistranslation in the Wushu terms translation have hindered the process of Wushu's modernization and internationalization to a certain extent.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Master's Thesis from the year 2015 in the subject Guidebooks - School, Education, Pedagogy, grade: 1, Portland State University (school of education), language: English, abstract: Wushu, also known as martial arts, is one of the typical demonstrations of traditional Chinese culture. It is not only a sporting exercise but also an artistic form. The main function of Wushu is building up a sound form and meanwhile some illnesses are expected to be cured in the process. The origin can be traced back to the primitive society where wild animals outnumbered the human beings and the living condition was fairly adverse. The ancient people adopted the primitive defending skills such as beating, kicking, attacking, jumping, leaping, etc. to fend themselves. Gradually, they learned how to make weapons out of stone or wood tools and later on developed the hunting and fighting skills with bare hands and apparatus. That is the initial stage of Wushu. Wushu origins from China, but belongs to the world. It is the essence of Chinese culture, whose profound connotations are increasingly recognized and accepted by the people all over the world. Therefore, in order to promote the further communications between Chinese culture and the outer world, Wushu terms translation is of primary significance. Many scholars have done relevant researches about Wushu terms translation; however, the existing deficiency and mistranslation in the Wushu terms translation have hindered the process of Wushu's modernization and internationalization to a certain extent.

More books from GRIN Verlag

Cover of the book Die Entstehung der Werte in Erfahrungen der Selbsttranszendenz und durch Prozesse der Selbstbildung by Xiujuan Wang
Cover of the book Unternehmen und Gesellschaft by Xiujuan Wang
Cover of the book Tatbestandliche Voraussetzungen, Umfang und Zweck des Haftungsausschluss nach § 105 SGB VII by Xiujuan Wang
Cover of the book Die parlamentarische Regierungskontrolle im politischen System der Bundesrepublik Deutschland by Xiujuan Wang
Cover of the book Softwarepooling im Konzern - Möglichkeiten und Grenzen by Xiujuan Wang
Cover of the book Die Entwicklung des EU-Haushaltssystems - Eine kritische Analyse by Xiujuan Wang
Cover of the book Lernen im hohen Alter. Chancen und Grenzen by Xiujuan Wang
Cover of the book Die Besteuerung von in- und ausländischen Beteiligungseinkünften im deutschen Körperschaftsteuerrecht by Xiujuan Wang
Cover of the book Sucht im Familiensystem - Wege aus der Co-Abhängigkeit by Xiujuan Wang
Cover of the book Die Kontroverse um die Einführung direktdemokratischer Elemente auf Bundesebene by Xiujuan Wang
Cover of the book Erwachsenenbildung und Radikaler Konstruktivismus - eine kritische Betrachtung der Didaktik Ernst von Glasersfelds by Xiujuan Wang
Cover of the book Gesundheitsförderung - eine Aufgabe für Pflegekräfte im Krankenhaus by Xiujuan Wang
Cover of the book Kommentierte Übersetzung des französischen Textes 'Famille: avoir un enfant tard' by Xiujuan Wang
Cover of the book Die Bedeutung der Konsequenztheorie für die Konstruktion der Wirklichkeit durch Medien by Xiujuan Wang
Cover of the book Lernkompetenzförderung bei Kindern und Jugendlichen by Xiujuan Wang
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy