Ostafrikanisch-islamische Magiekonzeptionen unter Berücksichtigung indigener Traditionen

Nonfiction, Religion & Spirituality, Middle East Religions, Islam
Cover of the book Ostafrikanisch-islamische Magiekonzeptionen unter Berücksichtigung indigener Traditionen by Jannina Wielke, GRIN Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Jannina Wielke ISBN: 9783656225904
Publisher: GRIN Verlag Publication: June 27, 2012
Imprint: GRIN Verlag Language: German
Author: Jannina Wielke
ISBN: 9783656225904
Publisher: GRIN Verlag
Publication: June 27, 2012
Imprint: GRIN Verlag
Language: German

Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Orientalistik / Sinologie - Islamwissenschaft, Note: 1,3, Universität Hamburg, Sprache: Deutsch, Abstract: Bereits kurz nach der Etablierung des Islam in Arabien, brachten südarabische Händler ihn nach Ostafrika. Handelskontakte bestanden schon seit längerer Zeit und immer wieder hatten Araber sich an der ostafrikanischen Küste niedergelassen. Wie stark ihr Einfluss auf die Geschichte Ostafrikas war, zeigt sich schon in dem Namen, den die Region heute trägt und den die Bevölkerung auch für sich angenommen hat: Swahili. Hierbei handelt es sich um eine afrikanisierte Form des arabischen Terminus s?hil?. Eine Kolonisation wurde nie in großem Stil betrieben, was dazu führte, dass es im Laufe der Zeit zu einer Afrikanisierung des Islam kam . Hierdurch erhielten sich natürlich indigene Riten und Traditionen, die, soweit möglich, in den Islam adaptiert wurden. Magie und damit verbundene rituelle Handlungen spielen, zu bestimmten Zeiten, in allen Kulturen eine Rolle. Wenn es dann zur Ausbreitung einer anderen Kultur und zu Vermischungen kommt, dann werden sie häufig adaptiert. Entweder in leicht abgeänderter Form und vielleicht zu einem anderen Zweck, wie z. B. der Tannenbaum im europäischen Weihnachtsfest, oder sie behalten ihren ursprünglichen Zweck unter anderen Rahmenbedingungen. Wie vollzog sich nun die Adaption magisch-ritueller Praktiken in Ostafrika? Ostafrika lag immer an der Peripherie der islamischen Welt. Indigene Traditionen hatten daher gute Überlebenschancen, weshalb es zu einer Vielzahl von Adaptionen gekommen sein müsste. Ziel dieser Arbeit ist es daher, zu untersuchen wie stark sich arabisch-islamische Magiekonzepte durchgesetzt haben und in welchem Maße es gelungen ist indigene Traditionen in den Islam zu adaptieren. Zu diesem Zweck werden primär die Rolle der Magie im alltäglichen Leben sowie der Umgang mit Geistern dargestellt. Ebenfalls kurz dargestellt werden die Vorstellungen zu schwarzer Magie. Zum besseren Verständnis werden die arabischen Termini verwendet. Lediglich zur Benennung religiöser Spezialisten kommen die Swahili-Begriffe vor. Hierbei handelt es sich um mwalimu, welcher scheinbar vom arabischen ??lim stammt und Personen mit ausführlichen Schrift- und Islamkenntnissen bezeichnet, sowie mganga, eine Art Medizinmann, der vor allem mit indigenen Methoden arbeitet. Zu beachten ist, dass die im Folgenden immer wieder auftretende Bezeichnung 'islamisch' als arabisch-islamisch zu verstehen ist.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Orientalistik / Sinologie - Islamwissenschaft, Note: 1,3, Universität Hamburg, Sprache: Deutsch, Abstract: Bereits kurz nach der Etablierung des Islam in Arabien, brachten südarabische Händler ihn nach Ostafrika. Handelskontakte bestanden schon seit längerer Zeit und immer wieder hatten Araber sich an der ostafrikanischen Küste niedergelassen. Wie stark ihr Einfluss auf die Geschichte Ostafrikas war, zeigt sich schon in dem Namen, den die Region heute trägt und den die Bevölkerung auch für sich angenommen hat: Swahili. Hierbei handelt es sich um eine afrikanisierte Form des arabischen Terminus s?hil?. Eine Kolonisation wurde nie in großem Stil betrieben, was dazu führte, dass es im Laufe der Zeit zu einer Afrikanisierung des Islam kam . Hierdurch erhielten sich natürlich indigene Riten und Traditionen, die, soweit möglich, in den Islam adaptiert wurden. Magie und damit verbundene rituelle Handlungen spielen, zu bestimmten Zeiten, in allen Kulturen eine Rolle. Wenn es dann zur Ausbreitung einer anderen Kultur und zu Vermischungen kommt, dann werden sie häufig adaptiert. Entweder in leicht abgeänderter Form und vielleicht zu einem anderen Zweck, wie z. B. der Tannenbaum im europäischen Weihnachtsfest, oder sie behalten ihren ursprünglichen Zweck unter anderen Rahmenbedingungen. Wie vollzog sich nun die Adaption magisch-ritueller Praktiken in Ostafrika? Ostafrika lag immer an der Peripherie der islamischen Welt. Indigene Traditionen hatten daher gute Überlebenschancen, weshalb es zu einer Vielzahl von Adaptionen gekommen sein müsste. Ziel dieser Arbeit ist es daher, zu untersuchen wie stark sich arabisch-islamische Magiekonzepte durchgesetzt haben und in welchem Maße es gelungen ist indigene Traditionen in den Islam zu adaptieren. Zu diesem Zweck werden primär die Rolle der Magie im alltäglichen Leben sowie der Umgang mit Geistern dargestellt. Ebenfalls kurz dargestellt werden die Vorstellungen zu schwarzer Magie. Zum besseren Verständnis werden die arabischen Termini verwendet. Lediglich zur Benennung religiöser Spezialisten kommen die Swahili-Begriffe vor. Hierbei handelt es sich um mwalimu, welcher scheinbar vom arabischen ??lim stammt und Personen mit ausführlichen Schrift- und Islamkenntnissen bezeichnet, sowie mganga, eine Art Medizinmann, der vor allem mit indigenen Methoden arbeitet. Zu beachten ist, dass die im Folgenden immer wieder auftretende Bezeichnung 'islamisch' als arabisch-islamisch zu verstehen ist.

More books from GRIN Verlag

Cover of the book Mozarts 'Così fan tutte oder Die Schule der Liebenden' by Jannina Wielke
Cover of the book Schuld und System - Uwe Johnsons Roman 'Jahrestage' und das Leben der 'Angestellten Cresspahl' in New York by Jannina Wielke
Cover of the book Die Christianisierung der Wortwahl by Jannina Wielke
Cover of the book Die Brennerroute - Eine regionale Geographie der europäischen Nord-Süd-Achse by Jannina Wielke
Cover of the book Wirtschaftliche Akzeptanz der Rechtsformen GmbH und Limited bei ausgewählten deutschen Automobil Zuliefererfirmen by Jannina Wielke
Cover of the book Transfer im Tertiärspracherwerb by Jannina Wielke
Cover of the book World Economic Crisis of the 1920s by Jannina Wielke
Cover of the book Homosexuelle Fußballspieler in Amateurligen. Die wahren Profis? by Jannina Wielke
Cover of the book Over-Policing among the Australian Indigenous Communities by Jannina Wielke
Cover of the book Focusing (Differences in) Conversational Discourse Speech Acts by Jannina Wielke
Cover of the book Wirtschaft in Deutschland und Frankreich 1945-1989 - Vergleich der Wirtschaftspolitik, -struktur und -entwicklung by Jannina Wielke
Cover of the book OP-Management und OP-Koordination. Ansätze zu einer effizienteren Organisation by Jannina Wielke
Cover of the book Armutsmaße by Jannina Wielke
Cover of the book Die Bedeutung der Salutogenese bei chronischen Rückenschmerzen by Jannina Wielke
Cover of the book Ermittlung des Führungskräfteentwicklungsbedarfs beim Polizeipräsidium Köln by Jannina Wielke
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy