Teig O'Kane and The Corpse

Nonfiction, Religion & Spirituality, New Age, History, Fiction & Literature
Cover of the book Teig O'Kane and The Corpse by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde, Library of Alexandria
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde ISBN: 9781613109281
Publisher: Library of Alexandria Publication: March 8, 2015
Imprint: Language: English
Author: Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
ISBN: 9781613109281
Publisher: Library of Alexandria
Publication: March 8, 2015
Imprint:
Language: English
THERE was once a grown-up lad in the County Leitrim, and he was strong and lively, and the son of a rich farmer. His father had plenty of money, and he did not spare it on the son. Accordingly, when the boy grew up he liked sport better than work, and, as his father had no Other children, he loved this one so much that he allowed him to do in everything just as it pleased himself. He was very extravagant, and he used to scatter the gold money as another person would scatter the white. He was seldom to be found at home, but if there was a fair, or a race, or a gathering within ten miles of him, you were dead certain to find him there. And he seldom spent a night in his father’s house, but he used to be always out rambling, and, like Shawn Bwee long ago, there was “gradh gach cailin i mbrollach a leine,” “the love of every girl in the breast of his shirt,” and it’s many’s the kiss he got and he gave, for he was very handsome, and there wasn’t a girl in the country but would fall in love with him, only for him to fasten his two eyes on her, and it was for that someone made this rann on him— “Look at the rogue, it’s for kisses he’s rambling, It isn’t much wonder, for that was his way; He’s like an old hedgehog, at night he’ll be scrambling From this place to that, but he’ll sleep in the day.”
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
THERE was once a grown-up lad in the County Leitrim, and he was strong and lively, and the son of a rich farmer. His father had plenty of money, and he did not spare it on the son. Accordingly, when the boy grew up he liked sport better than work, and, as his father had no Other children, he loved this one so much that he allowed him to do in everything just as it pleased himself. He was very extravagant, and he used to scatter the gold money as another person would scatter the white. He was seldom to be found at home, but if there was a fair, or a race, or a gathering within ten miles of him, you were dead certain to find him there. And he seldom spent a night in his father’s house, but he used to be always out rambling, and, like Shawn Bwee long ago, there was “gradh gach cailin i mbrollach a leine,” “the love of every girl in the breast of his shirt,” and it’s many’s the kiss he got and he gave, for he was very handsome, and there wasn’t a girl in the country but would fall in love with him, only for him to fasten his two eyes on her, and it was for that someone made this rann on him— “Look at the rogue, it’s for kisses he’s rambling, It isn’t much wonder, for that was his way; He’s like an old hedgehog, at night he’ll be scrambling From this place to that, but he’ll sleep in the day.”

More books from Library of Alexandria

Cover of the book Benjamin Franklin: Representative Selections With Introduction, Bibliograpy, and Notes by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book Hendricks the Hunter: The Border Farm, a Tale of Zululand by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book Guy Garrick by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book Thoughts on Art and Autobiographical Memoirs of Giovanni Duprè by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book On the Origin and Metamorphoses of Insects by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book Chronicles of England, Scotland and Ireland (2 of 6): England (5 of 12) Henrie the Second by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book Studies in the Psychology of Sex, Volume II, Sexual Inversion by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book The Coquette's Victim by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book Novelas Y Teatro by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book Martyria or Andersonville Prison by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book Village Life in China: A Study in Sociology by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book The Shadows by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book Helen's Babies by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book The Agrarian Crusade; A Chronicle of the Farmer in Politics by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book Essays on Psychology and Crime by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy