Transatlantic Poe

Eliot, Williams and Huxley, Readers of the French Poe

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Theory, Nonfiction, Reference & Language, Study Aids, ESL, Foreign Languages
Cover of the book Transatlantic Poe by Maria Filippakopoulou, Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Maria Filippakopoulou ISBN: 9783035395808
Publisher: Peter Lang Publication: December 4, 2015
Imprint: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften Language: English
Author: Maria Filippakopoulou
ISBN: 9783035395808
Publisher: Peter Lang
Publication: December 4, 2015
Imprint: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language: English

Was Edgar Allan Poe's work vulgar or a «new specimen of beauty»? Did he represent a critical puzzle for his influential readers or a basis for redefining American literature? This book offers a new understanding of Poe's literary significance by considering the transatlantic reception of the author in French translation.
The translation of Poe into French by Charles Baudelaire ennobled Poe aesthetically and catalysed a wave of critical responses to his work across the Atlantic in the early twentieth century. Readings by T.S. Eliot, William Carlos Williams and Aldous Huxley here become the focus of transatlantic analysis.
Contrastive close readings of key essays in which these Anglophone writers engaged with the French Poe set out to achieve two things: first, they shed new light on the constitution of Poe's commanding critical reputation; secondly, they test comparative methodology as the primary tool of transatlantic enquiry. Situated within an expanding body of Poe scholarship but atypical in design, this book promises to bring about unexpected insights by systematically relating and comparing French and Anglophone discourses.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Was Edgar Allan Poe's work vulgar or a «new specimen of beauty»? Did he represent a critical puzzle for his influential readers or a basis for redefining American literature? This book offers a new understanding of Poe's literary significance by considering the transatlantic reception of the author in French translation.
The translation of Poe into French by Charles Baudelaire ennobled Poe aesthetically and catalysed a wave of critical responses to his work across the Atlantic in the early twentieth century. Readings by T.S. Eliot, William Carlos Williams and Aldous Huxley here become the focus of transatlantic analysis.
Contrastive close readings of key essays in which these Anglophone writers engaged with the French Poe set out to achieve two things: first, they shed new light on the constitution of Poe's commanding critical reputation; secondly, they test comparative methodology as the primary tool of transatlantic enquiry. Situated within an expanding body of Poe scholarship but atypical in design, this book promises to bring about unexpected insights by systematically relating and comparing French and Anglophone discourses.

More books from Peter Lang

Cover of the book Strafrechtliche Risiken der unterlassenen Aufklaerung ueber Vertriebsprovisionen by Maria Filippakopoulou
Cover of the book «La literatura es algo más que el texto» by Maria Filippakopoulou
Cover of the book The Hermeneutics of an African-Igbo Theology by Maria Filippakopoulou
Cover of the book Gesundheitsschutz als Aufgabe der Betriebs- und Tarifparteien by Maria Filippakopoulou
Cover of the book Kultur und Erziehung by Maria Filippakopoulou
Cover of the book Belle Necropolis by Maria Filippakopoulou
Cover of the book Globalization, Translation and Transmission: Sino-Judaic Cultural Identity in Kaifeng, China by Maria Filippakopoulou
Cover of the book Communication Theories in a Multicultural World by Maria Filippakopoulou
Cover of the book Memorable Encounters with Atatuerk by Maria Filippakopoulou
Cover of the book Preaching to Multiethnic Congregation by Maria Filippakopoulou
Cover of the book Motivieren und Motivation im Deutschen als Fremdsprache by Maria Filippakopoulou
Cover of the book Die "parallel debt" bei der Uebertragung von Konsortialkreditanteilen by Maria Filippakopoulou
Cover of the book Avialinguistics by Maria Filippakopoulou
Cover of the book Secretos y verdades en los textos de Clara Janés- Secrets and truths in the texts of Clara Janés by Maria Filippakopoulou
Cover of the book Der apokalyptische Kaiser by Maria Filippakopoulou
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy