African American Vernacular English

Nonfiction, Entertainment, Drama, Anthologies
Cover of the book African American Vernacular English by Janna Falkenstein, GRIN Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Janna Falkenstein ISBN: 9783638622851
Publisher: GRIN Verlag Publication: March 8, 2007
Imprint: GRIN Verlag Language: English
Author: Janna Falkenstein
ISBN: 9783638622851
Publisher: GRIN Verlag
Publication: March 8, 2007
Imprint: GRIN Verlag
Language: English

Seminar paper from the year 2006 in the subject American Studies - Linguistics, grade: 1,3, Free University of Berlin (Englische Philologie), 23 entries in the bibliography, language: English, abstract: The subject of this paper is the variety African American Vernacular English (AAVE) formerly known as Black English Vernacular among linguists and often called Ebonics in the media. I will use the term AAVE throughout this paper. AAVE is a variant of English that shows some unique features no other variant of English shares. Aside there is a huge amount of commonalities between AAVE and Standard English (SE) and English vernaculars. Most of the commonalities AAVE shares with non-standard variants of the south of the United States. But even Caribbean languages resemble AAVE; a fact that has led to discussions about the origins of AAVE and its status. There are two theories in competition: the dialectal hypothesis and the Creole hypothesis. The discussion is not only linguistically interesting but also of political importance. This will be discussed in the first two chapters of this paper. It is very difficult to say how many people speak AAVE. There may be speakers who use AAVE pronunciation and vocabulary but none of the grammatical features. Others may use other distinctive aspects of the variant. Linguists generally use the term AAVE for those variants that show certain distinctive grammatical features like copula deletion, losing of third person singular -s or double negation. Since these grammatical features occur variably - that means in alternation with features of Standard English - it remains difficult to say how many people speak AAVE. This variability shows the complex social attitudes that surround AAVE. Among other things that is why it has attracted the attention of many sociolinguists and has been the main focus of several public discussions. Ten years ago a resolution passed by the Oakland School Board hit the headlines. In comparison to their white contemporaries black children come off badly in school. As a result the members of the School Board claimed that AAVE should be officially recognized 'as the predominantly primary language of African-American students'. [...]

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Seminar paper from the year 2006 in the subject American Studies - Linguistics, grade: 1,3, Free University of Berlin (Englische Philologie), 23 entries in the bibliography, language: English, abstract: The subject of this paper is the variety African American Vernacular English (AAVE) formerly known as Black English Vernacular among linguists and often called Ebonics in the media. I will use the term AAVE throughout this paper. AAVE is a variant of English that shows some unique features no other variant of English shares. Aside there is a huge amount of commonalities between AAVE and Standard English (SE) and English vernaculars. Most of the commonalities AAVE shares with non-standard variants of the south of the United States. But even Caribbean languages resemble AAVE; a fact that has led to discussions about the origins of AAVE and its status. There are two theories in competition: the dialectal hypothesis and the Creole hypothesis. The discussion is not only linguistically interesting but also of political importance. This will be discussed in the first two chapters of this paper. It is very difficult to say how many people speak AAVE. There may be speakers who use AAVE pronunciation and vocabulary but none of the grammatical features. Others may use other distinctive aspects of the variant. Linguists generally use the term AAVE for those variants that show certain distinctive grammatical features like copula deletion, losing of third person singular -s or double negation. Since these grammatical features occur variably - that means in alternation with features of Standard English - it remains difficult to say how many people speak AAVE. This variability shows the complex social attitudes that surround AAVE. Among other things that is why it has attracted the attention of many sociolinguists and has been the main focus of several public discussions. Ten years ago a resolution passed by the Oakland School Board hit the headlines. In comparison to their white contemporaries black children come off badly in school. As a result the members of the School Board claimed that AAVE should be officially recognized 'as the predominantly primary language of African-American students'. [...]

More books from GRIN Verlag

Cover of the book Educational Games by Janna Falkenstein
Cover of the book Grundlagen des Risikomanagements und Risikocontrollings by Janna Falkenstein
Cover of the book Der Aufbau eines Reportingsystems zur Optimierung von Sortimentsteilen eines Lebensmittelfilialisten by Janna Falkenstein
Cover of the book Funktionen und Funktionales Denken. Der Funktionsbegriff früher und heute by Janna Falkenstein
Cover of the book Rahmenbedingungen und ihr Einfluss auf die Schulentscheidung. Kinder mit besonderem Förderbedarf im Kreis Offenbach by Janna Falkenstein
Cover of the book Das Armutsideal des Franziskus von Assisi. Eine neue Idee? by Janna Falkenstein
Cover of the book International Trade as a Beacon of Peace by Janna Falkenstein
Cover of the book Berufstätige Mütter in der gegenwärtigen Gesellschaft. Vor- und Nachteile by Janna Falkenstein
Cover of the book Die Araber in Ostafrika im 19. Jahrhundert. Herrschaft oder nur wirtschaftliche Interessen? by Janna Falkenstein
Cover of the book Kernbegriffe der Ästhetik - ein Vorschlag für ihre sinnvolle Verwendung im ästhetischen Diskurs by Janna Falkenstein
Cover of the book Multiliteracies in the Foreign Language Classroom. Using Video Games in the FLC by Janna Falkenstein
Cover of the book Harry Potter auf Deutsch und Französisch. Ein Übersetzungsvergleich. by Janna Falkenstein
Cover of the book Annehmen einer Reservierung (Unterweisung Hotelfachmann / -fachfrau) by Janna Falkenstein
Cover of the book Wege zum sozialpolitischen Engagement: Eine qualitative Studie by Janna Falkenstein
Cover of the book Die Todesstrafe in der Theologie by Janna Falkenstein
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy