Author: | Pedro Paramo | ISBN: | 9781301779314 |
Publisher: | LingoLibros | Publication: | August 21, 2013 |
Imprint: | Smashwords Edition | Language: | French |
Author: | Pedro Paramo |
ISBN: | 9781301779314 |
Publisher: | LingoLibros |
Publication: | August 21, 2013 |
Imprint: | Smashwords Edition |
Language: | French |
Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en français et italien, avec des illustrations. Les langues sont affichées l'une a cote de l'autre une a deux phrases a la fois. La traduction est aussi similaire que possible, tout en gardant un vocabulaire facile de tous les jours. La lecture de cette amusante histoire bilingue vous aidera à apprendre l'italien.
Basilic, Romarin et les sœurs Pensées sont de pétulantes bavardes petites plantes. Elles pensent tout savoir mais lorsqu'il s'agit d'animaux, elles ne savent rien du tout. D'une supposition à l'autre, elles parviennent toujours à se créer des problèmes.
Extrait de l'histoire -
Les sœurs Pensées vivaient dans un pot de fleurs jaune sous un grand pommier. Elles partageaient le pot avec Basilic, Romarin et Souris.
Le sorelle Pansè vivevano in vaso di fiori giallo sotto un grande albero di mele. Condividevano il vaso con Basilico, Rosmarina e Topo.
L’été était très chaud et les plantes étaient toutes d'accord sur le fait qu'il faisait bon vivre à l'ombre d'un grand pommier.
"C'est tellement bon de vivre sous l'ombre d'un grand pommier", dit Basilic.
L'estate era molto calda e le piantine sapevano quanto bello fosse vivere sotto un grande fresco albero di mele.
"È bello vivere sotto un grande fresco albero di mele" disse Basilico.
Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en français et italien, avec des illustrations. Les langues sont affichées l'une a cote de l'autre une a deux phrases a la fois. La traduction est aussi similaire que possible, tout en gardant un vocabulaire facile de tous les jours. La lecture de cette amusante histoire bilingue vous aidera à apprendre l'italien.
Basilic, Romarin et les sœurs Pensées sont de pétulantes bavardes petites plantes. Elles pensent tout savoir mais lorsqu'il s'agit d'animaux, elles ne savent rien du tout. D'une supposition à l'autre, elles parviennent toujours à se créer des problèmes.
Extrait de l'histoire -
Les sœurs Pensées vivaient dans un pot de fleurs jaune sous un grand pommier. Elles partageaient le pot avec Basilic, Romarin et Souris.
Le sorelle Pansè vivevano in vaso di fiori giallo sotto un grande albero di mele. Condividevano il vaso con Basilico, Rosmarina e Topo.
L’été était très chaud et les plantes étaient toutes d'accord sur le fait qu'il faisait bon vivre à l'ombre d'un grand pommier.
"C'est tellement bon de vivre sous l'ombre d'un grand pommier", dit Basilic.
L'estate era molto calda e le piantine sapevano quanto bello fosse vivere sotto un grande fresco albero di mele.
"È bello vivere sotto un grande fresco albero di mele" disse Basilico.