Author: | LingoLibros | ISBN: | 9781301578634 |
Publisher: | LingoLibros | Publication: | August 23, 2013 |
Imprint: | Smashwords Edition | Language: | Spanish |
Author: | LingoLibros |
ISBN: | 9781301578634 |
Publisher: | LingoLibros |
Publication: | August 23, 2013 |
Imprint: | Smashwords Edition |
Language: | Spanish |
Nuestras queridas plantas: Las Hermanas Pensamiento, Romera y Albahaca, no tienen ni idea de animales porque nunca han salido de su maceta. ¿Te imaginas lo que pasa si confundes unos animales con otros? Situaciones muy divertidas, que acaban con las plantas metidas en problemas. Lee esta historia para entretenerte y aprender portugués.
Este libro bilingüe ha sido creado para niños bilingües, estudiantes y otros que deseen leer un texto paralelo en portugués y español. Para facilitar la comprensión de los idiomas, estos se muestran juntos, normalmente con una o dos frases cada vez. El objetivo era hacer la traducción lo más directa posible, pero siempre utilizando el lenguaje común de la lengua nativa. Esperamos que disfrute del cuento.
Extracto del cuento -
Las hermanas Pensamiento vivían en una maceta roja en la plaza del pueblo. Compartían el tiesto con Albahaca, Romero, y Cerdito.
As irmãs Amor-perfeito viviam num vaso vermelho na praça da cidade. Elas partilhavam o vaso com o Manjericão, a Alecrina e o Porco.
Las hermanas Pensamientos tenían hermosas flores de color azul. Se veían muy bien al lado de las jóvenes plantas verdes, Albahaca y Romero.
As irmãs Amor-Perfeito tinham lindas flores de cor azul. Ficavam muito bem ao lado das jovens plantas verdes, o Manjericão e a Alecrina.
Cerdito era diferente. Cerdito era un animal.
O Porco era diferente. O Porco era um animal.
Nuestras queridas plantas: Las Hermanas Pensamiento, Romera y Albahaca, no tienen ni idea de animales porque nunca han salido de su maceta. ¿Te imaginas lo que pasa si confundes unos animales con otros? Situaciones muy divertidas, que acaban con las plantas metidas en problemas. Lee esta historia para entretenerte y aprender portugués.
Este libro bilingüe ha sido creado para niños bilingües, estudiantes y otros que deseen leer un texto paralelo en portugués y español. Para facilitar la comprensión de los idiomas, estos se muestran juntos, normalmente con una o dos frases cada vez. El objetivo era hacer la traducción lo más directa posible, pero siempre utilizando el lenguaje común de la lengua nativa. Esperamos que disfrute del cuento.
Extracto del cuento -
Las hermanas Pensamiento vivían en una maceta roja en la plaza del pueblo. Compartían el tiesto con Albahaca, Romero, y Cerdito.
As irmãs Amor-perfeito viviam num vaso vermelho na praça da cidade. Elas partilhavam o vaso com o Manjericão, a Alecrina e o Porco.
Las hermanas Pensamientos tenían hermosas flores de color azul. Se veían muy bien al lado de las jóvenes plantas verdes, Albahaca y Romero.
As irmãs Amor-Perfeito tinham lindas flores de cor azul. Ficavam muito bem ao lado das jovens plantas verdes, o Manjericão e a Alecrina.
Cerdito era diferente. Cerdito era un animal.
O Porco era diferente. O Porco era um animal.