The acquisition of definite and indefinite articles by L1 Russian learners of L2 English

Nonfiction, Entertainment, Drama, Anthologies
Cover of the book The acquisition of definite and indefinite articles by L1 Russian learners of L2 English by Viktoriia Donchuk, GRIN Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Viktoriia Donchuk ISBN: 9783668240421
Publisher: GRIN Verlag Publication: June 14, 2016
Imprint: GRIN Verlag Language: English
Author: Viktoriia Donchuk
ISBN: 9783668240421
Publisher: GRIN Verlag
Publication: June 14, 2016
Imprint: GRIN Verlag
Language: English

Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,7, University of Bremen, course: Key Topics in Linguistics: Analysing learner language, language: English, abstract: This paper examines the article system in interlanguage grammar focusing on Russian L1 teachers of English L2, whose native language lacks articles. Conclusions made would help teachers know the future steps to be taken in assisting students in becoming proficient in English and also to improve the proficiency of Russian L1 teachers of English L2, who usually do not have an opportunity to spend some time abroad. English possess overt system of articles (a/an, the). Although Russian does not employ article system, it will be argued that Russian definiteness and indefiniteness as semantic features are hidden in the syntax and lexis of this language. It will be hypothesized that Russian L1 teachers of English L2 will make articles substitution and omission errors, which are resulted from the first language interference (L1 transfer). It will be also suggested that as all the test participants belong to the advanced group of learners they will acquire articles in the following order Ø > a> the. These suggestions will further be supported empirically by a fill-in-the article task. It will be concluded that Russian L1 teachers of English L2 understand the system of the English articles fairly well, but due to their L1 transfer, which does not possess the system of articles they have trouble understanding how to use articles with abstract nouns or in the context of generalisation. Majority of test participants have made more than one articles substitution and omission errors.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,7, University of Bremen, course: Key Topics in Linguistics: Analysing learner language, language: English, abstract: This paper examines the article system in interlanguage grammar focusing on Russian L1 teachers of English L2, whose native language lacks articles. Conclusions made would help teachers know the future steps to be taken in assisting students in becoming proficient in English and also to improve the proficiency of Russian L1 teachers of English L2, who usually do not have an opportunity to spend some time abroad. English possess overt system of articles (a/an, the). Although Russian does not employ article system, it will be argued that Russian definiteness and indefiniteness as semantic features are hidden in the syntax and lexis of this language. It will be hypothesized that Russian L1 teachers of English L2 will make articles substitution and omission errors, which are resulted from the first language interference (L1 transfer). It will be also suggested that as all the test participants belong to the advanced group of learners they will acquire articles in the following order Ø > a> the. These suggestions will further be supported empirically by a fill-in-the article task. It will be concluded that Russian L1 teachers of English L2 understand the system of the English articles fairly well, but due to their L1 transfer, which does not possess the system of articles they have trouble understanding how to use articles with abstract nouns or in the context of generalisation. Majority of test participants have made more than one articles substitution and omission errors.

More books from GRIN Verlag

Cover of the book Freundschaft und Ichbezogenheit bei Aristoteles by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Die UN-Klimakonferenz auf Bali im Jahr 2007 in der Medienberichterstattung by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Wissenschaftstheoretische Implikationen des Radikalen Konstruktivismus by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Der Multi-Channel Vertrieb. Vor- und Nachteile aus Hersteller- und Kundensicht by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Formen der Höflichkeit in den romanischen Sprachen und im Japanischen by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Zeitgemäßes Motivationsmanagement. Die Nutzung motivationspsychologischer Ansätze zur Steigerung der Arbeitsleistung und Arbeitszufriedenheit by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Objektive Hermeneutik by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Erst das Fressen, dann die Moral? by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Jugendliche ohne Ausbildung by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Les fenêtres qui louchent. Jacques Tati und die Moderne by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Der Textilhandel zwischen Morgenland und Abendland im Gefolge der Kreuzzüge im Hochmittelalter by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Belastungen von betrieblichen Interessenvertreterinnen und Interessenvertretern unter besonderer Berücksichtigung des Rollenstresskonzeptes by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Die Marktzinsmethode ein der Pool- und Schichtenbilanzmethode überlegendes Verfahren der Zinsergebniskalkulation? by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Löst die Neurobiologie das philosophische Problem der Willensfreiheit? G. Roths und W. Singers Beiträge zur Debatte by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Zu: Ferdinand de Saussure - 'Cours de linguistique générale' by Viktoriia Donchuk
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy