Difficulties in Translating Legal Terms

Nonfiction, Entertainment, Drama, Anthologies
Cover of the book Difficulties in Translating Legal Terms by Berenice Walther, GRIN Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Berenice Walther ISBN: 9783656585923
Publisher: GRIN Verlag Publication: February 3, 2014
Imprint: GRIN Verlag Language: English
Author: Berenice Walther
ISBN: 9783656585923
Publisher: GRIN Verlag
Publication: February 3, 2014
Imprint: GRIN Verlag
Language: English

Thesis (M.A.) from the year 2008 in the subject English Language and Literature Studies - Other, grade: 2, University of Münster (Arbeitsbereich Sprachwissenschaft), course: Dialogue Studies, language: English, abstract: In this paper, the major aspects of and essential developments in translation theory, including the ever-recurring question of what constitutes a good translation, will be explored and the particularity of legal translation will be discussed. In the translation of national law terms, many facets have to be kept in mind. For example, the mastering of the different languages poses problems as does the relation of legal texts to different and specific legal systems and cultures. The focus will then switch to legal language in particular. The opposition between word meaning of everyday language and the word meaning of languages for specific purposes will be clarified. Then, particular difficulties in legal language and translation with consideration of the different legal systems where these translations are used will be illustrated with respect to the nature of legal discourse, its dependence on the legal system and the presentation of possible ambiguities and their interpretation. The problem of a common legislation in the European Union is one of finding a legal terminology that is not influenced by its cultural environment - an entirely impossible enterprise.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Thesis (M.A.) from the year 2008 in the subject English Language and Literature Studies - Other, grade: 2, University of Münster (Arbeitsbereich Sprachwissenschaft), course: Dialogue Studies, language: English, abstract: In this paper, the major aspects of and essential developments in translation theory, including the ever-recurring question of what constitutes a good translation, will be explored and the particularity of legal translation will be discussed. In the translation of national law terms, many facets have to be kept in mind. For example, the mastering of the different languages poses problems as does the relation of legal texts to different and specific legal systems and cultures. The focus will then switch to legal language in particular. The opposition between word meaning of everyday language and the word meaning of languages for specific purposes will be clarified. Then, particular difficulties in legal language and translation with consideration of the different legal systems where these translations are used will be illustrated with respect to the nature of legal discourse, its dependence on the legal system and the presentation of possible ambiguities and their interpretation. The problem of a common legislation in the European Union is one of finding a legal terminology that is not influenced by its cultural environment - an entirely impossible enterprise.

More books from GRIN Verlag

Cover of the book Alternative Konzepte zur Neugestaltung der EU-Haushaltsfinanzierung by Berenice Walther
Cover of the book Kombilöhne in Deutschland - Schafft die Etablierung eines Niedriglohnsektors mehr Arbeitsplätze in Deutschland? by Berenice Walther
Cover of the book Sammeln als ästhetisches Verhalten. Eine empirische Studie by Berenice Walther
Cover of the book Angsterkrankungen - Angstneurose by Berenice Walther
Cover of the book Gestaltungsspielräume des Regisseurs im industrialisierten Spielfilm - eine exemplarische Untersuchung anhand dreier Filme von Ridley Scott by Berenice Walther
Cover of the book Deutsche Einwanderungsbewegung in die englischen Kolonien Nordamerikas und Anwerbungstechniken im 18. Jahrhundert by Berenice Walther
Cover of the book Über Georg Kerschensteiner und den Begriff der Arbeitsschule by Berenice Walther
Cover of the book In Depth Analysis of Corus Group PLC by Berenice Walther
Cover of the book HAMAS. The Islamic Resistance Movement and Key Issues in International Terrorism by Berenice Walther
Cover of the book Schule in Südtirol in der Zeit bis zum Ende des II. Weltkriegs: Bildung und Identität by Berenice Walther
Cover of the book Tiergestützte Therapie mit Pferden in der Logopädie-Therapie von Kindern by Berenice Walther
Cover of the book Die iranische Revolution und das internationale System by Berenice Walther
Cover of the book Spiel 2.0 - Eine Phänomenologie des Computerspiels by Berenice Walther
Cover of the book Der Gesundheitsfonds: Synthese zweier unvereinbarer Systeme? by Berenice Walther
Cover of the book Declaration by Soviet Foreign Minister Vyacheslav Molotov in response to the Marshall Plan by Berenice Walther
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy