German Loanwords in English. An Assessment of Germanisms Such As 'Sauerkraut, Pretzel and Strudel'

Nonfiction, Entertainment, Drama, Anthologies
Cover of the book German Loanwords in English. An Assessment of Germanisms Such As 'Sauerkraut, Pretzel and Strudel' by Julia Graßmann, GRIN Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Julia Graßmann ISBN: 9783668208377
Publisher: GRIN Verlag Publication: May 2, 2016
Imprint: GRIN Verlag Language: English
Author: Julia Graßmann
ISBN: 9783668208377
Publisher: GRIN Verlag
Publication: May 2, 2016
Imprint: GRIN Verlag
Language: English

Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, University of Rostock (Institut für Anglistik/Amerikanistik), language: English, abstract: English is a language which contains many words borrowed from languages all over the world - German counted among them. When thinking of German borrowings in English, one might come up with a few obvious ones, as for example sauerkraut, wanderlust and rucksack or terminology from the Second World War, like blitzkrieg. This essay sets out to show in which fields and to which time the German language particularly contributed to the diversity of the English lexis. Furthermore, it examines how German words became integrated into the English language and thus became Germanisms. Especially, I am looking at American English and show that many Germanisms had been adopted into American English due to cultural contact with German immigrants in the United States in the 19th century. To achieve this, I have structured my paper into two main chapters, each with two sub-sections. In the chapter on 'Lexical Borrowing' I provide an overview of important terminology, serving as a framework for my further investigations. Additionally, I show why languages tend to borrow concepts from others. In the chapter on 'Germanisms', I have an explicit look at German words which were borrowed into English, particularly into American English, while analysing newspaper articles from The New York Times. The conclusion contains a summary and an evaluation of the inspected Germanisms.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, University of Rostock (Institut für Anglistik/Amerikanistik), language: English, abstract: English is a language which contains many words borrowed from languages all over the world - German counted among them. When thinking of German borrowings in English, one might come up with a few obvious ones, as for example sauerkraut, wanderlust and rucksack or terminology from the Second World War, like blitzkrieg. This essay sets out to show in which fields and to which time the German language particularly contributed to the diversity of the English lexis. Furthermore, it examines how German words became integrated into the English language and thus became Germanisms. Especially, I am looking at American English and show that many Germanisms had been adopted into American English due to cultural contact with German immigrants in the United States in the 19th century. To achieve this, I have structured my paper into two main chapters, each with two sub-sections. In the chapter on 'Lexical Borrowing' I provide an overview of important terminology, serving as a framework for my further investigations. Additionally, I show why languages tend to borrow concepts from others. In the chapter on 'Germanisms', I have an explicit look at German words which were borrowed into English, particularly into American English, while analysing newspaper articles from The New York Times. The conclusion contains a summary and an evaluation of the inspected Germanisms.

More books from GRIN Verlag

Cover of the book Vergleich vom psychodynamischen und kognitiv-verhaltenstherapeutischen Ansatz by Julia Graßmann
Cover of the book Die Bildung von Koalitionsregierungen in Polen nach der Systemtransformation 1989 by Julia Graßmann
Cover of the book Multi-Channel-Vertrieb. Chancen und Risiken des Vertriebs über das Internet by Julia Graßmann
Cover of the book Gesellschaft im Paradigmenwechsel. Familie und Familienbilder von der Aufklärung bis in die Postmoderne by Julia Graßmann
Cover of the book Hermeneutika oder Lehre vom Urtheil - Peri hermêneias by Julia Graßmann
Cover of the book Indefinido und Perfecto Compuesto - Diatopische Divergenzen by Julia Graßmann
Cover of the book Akteurmodelle im elektronischen Wandel by Julia Graßmann
Cover of the book Mediale Darstellung der deutsch- russischen Beziehungen nach ausgewählten deutschen Zeitungen von Januar bis Mai 2005 by Julia Graßmann
Cover of the book The Import of Culture? The Coca Cola Company in America and Australia by Julia Graßmann
Cover of the book Bio-fuels. Is Ethanol the answer to America's fossil fuel petroleum energy crisis? by Julia Graßmann
Cover of the book Medienerziehung in der politischen Bildung by Julia Graßmann
Cover of the book Integriertes Bildungs(system)design by Julia Graßmann
Cover of the book Die öffentliche Ordnung nach Art. 6 EGBGB (ordre public) by Julia Graßmann
Cover of the book Kollektive Identität - Möglichkeiten, Grenzen und Gefahren eines Konstrukts by Julia Graßmann
Cover of the book Chancen, Möglichkeiten und Vorbedingungen eines Friedens bei 'Vom Kriege' von Clausewitz und die Übertragung auf den Versailler Friedensvertrag by Julia Graßmann
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy