Schlaf gut, kleiner Wolf – ښه ویده شه، کوچنی لیوه (Deutsch – Paschtunisch)

Zweisprachiges Kinderbuch

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Fiction - YA
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – ښه ویده شه، کوچنی لیوه (Deutsch – Paschtunisch) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739905303
Publisher: Sefa Verlag Publication: March 1, 2019
Imprint: Language: German
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739905303
Publisher: Sefa Verlag
Publication: March 1, 2019
Imprint:
Language: German

Zweisprachiges Bilderbuch (Deutsch – Paschtunisch) Tim kann nicht einschlafen. Sein kleiner Wolf ist weg! Hat er ihn vielleicht draußen vergessen? Ganz allein macht er sich auf in die Nacht – und bekommt unerwartet Gesellschaft… "Schlaf gut, kleiner Wolf!" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde. Sie ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. د کوچنیانودوه ژبی کتاب (الماني – پښتو) ‏تیم خوب نه وړی.‏‏ ‏‏د هغی کوچنی لیوه ورک شوی!‏ ‏کیدای شی بهر ور څخه هیر شوی وی؟ تیم یواځی دشپی په لټولو پیل وکړو. او دانتظار پرته د خپل ملګرو سره مخ شو‏‏ ...‏ ‏ښه ویده شه، کوچنی لیوه - یوه په زړه پوری د خوب په وخت کښی کیسه.‏‏ ‏‏چی ۵۰ څخه ډیرو ژبو باندی ژباړل شوی او د دوه ژبی ټوک په توګه د ژبو د مجموعی څخه دا لیکل شوی‏‏.‏

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Zweisprachiges Bilderbuch (Deutsch – Paschtunisch) Tim kann nicht einschlafen. Sein kleiner Wolf ist weg! Hat er ihn vielleicht draußen vergessen? Ganz allein macht er sich auf in die Nacht – und bekommt unerwartet Gesellschaft… "Schlaf gut, kleiner Wolf!" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde. Sie ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. د کوچنیانودوه ژبی کتاب (الماني – پښتو) ‏تیم خوب نه وړی.‏‏ ‏‏د هغی کوچنی لیوه ورک شوی!‏ ‏کیدای شی بهر ور څخه هیر شوی وی؟ تیم یواځی دشپی په لټولو پیل وکړو. او دانتظار پرته د خپل ملګرو سره مخ شو‏‏ ...‏ ‏ښه ویده شه، کوچنی لیوه - یوه په زړه پوری د خوب په وخت کښی کیسه.‏‏ ‏‏چی ۵۰ څخه ډیرو ژبو باندی ژباړل شوی او د دوه ژبی ټوک په توګه د ژبو د مجموعی څخه دا لیکل شوی‏‏.‏

More books from Sefa Verlag

Cover of the book I cigni selvatici – De vilda svanarna (italiano – svedese) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – സുഖമായി ഉറങ്ങൂ ചെന്നായി കുഞ്ഞേ (English – Malayalam) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Suaviter dormi, lupe parve (français – latin) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Dormi bene, piccolo lupo (English – Italian) by Ulrich Renz
Cover of the book Los cisnes salvajes – Os Cisnes Selvagens (español – portugués) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Śpij dobrze, mały wilku (English – Polish) by Ulrich Renz
Cover of the book ፁቡቅ ድቃስ፣ ንእሽቶይ ተኹላ – Schlaf gut, kleiner Wolf (ትግርኛ – ጀርመን) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – De vilda svanarna (Deutsch – Schwedisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Sladko spinkaj, malý vĺčik (English – Slovak) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – বন্য রাজহাঁস (English – Bengali (Bangla)) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – Дикі лебіді (English – Ukrainian) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – እታ ጓል በረኻ ማይ ደርሆ (Deutsch – Tigrinya) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Mirno spi, mali volk (Deutsch – Slowenisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – राम्ररी सुत, सानो ब्वाँसो (Deutsch – Nepali) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Спи добре, малко вълче (Deutsch – Bulgarisch) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy