Schlaf gut, kleiner Wolf – ښه ویده شه، کوچنی لیوه (Deutsch – Paschtunisch)

Zweisprachiges Kinderbuch

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Fiction - YA
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – ښه ویده شه، کوچنی لیوه (Deutsch – Paschtunisch) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739905303
Publisher: Sefa Verlag Publication: March 1, 2019
Imprint: Language: German
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739905303
Publisher: Sefa Verlag
Publication: March 1, 2019
Imprint:
Language: German

Zweisprachiges Bilderbuch (Deutsch – Paschtunisch) Tim kann nicht einschlafen. Sein kleiner Wolf ist weg! Hat er ihn vielleicht draußen vergessen? Ganz allein macht er sich auf in die Nacht – und bekommt unerwartet Gesellschaft… "Schlaf gut, kleiner Wolf!" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde. Sie ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. د کوچنیانودوه ژبی کتاب (الماني – پښتو) ‏تیم خوب نه وړی.‏‏ ‏‏د هغی کوچنی لیوه ورک شوی!‏ ‏کیدای شی بهر ور څخه هیر شوی وی؟ تیم یواځی دشپی په لټولو پیل وکړو. او دانتظار پرته د خپل ملګرو سره مخ شو‏‏ ...‏ ‏ښه ویده شه، کوچنی لیوه - یوه په زړه پوری د خوب په وخت کښی کیسه.‏‏ ‏‏چی ۵۰ څخه ډیرو ژبو باندی ژباړل شوی او د دوه ژبی ټوک په توګه د ژبو د مجموعی څخه دا لیکل شوی‏‏.‏

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Zweisprachiges Bilderbuch (Deutsch – Paschtunisch) Tim kann nicht einschlafen. Sein kleiner Wolf ist weg! Hat er ihn vielleicht draußen vergessen? Ganz allein macht er sich auf in die Nacht – und bekommt unerwartet Gesellschaft… "Schlaf gut, kleiner Wolf!" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde. Sie ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. د کوچنیانودوه ژبی کتاب (الماني – پښتو) ‏تیم خوب نه وړی.‏‏ ‏‏د هغی کوچنی لیوه ورک شوی!‏ ‏کیدای شی بهر ور څخه هیر شوی وی؟ تیم یواځی دشپی په لټولو پیل وکړو. او دانتظار پرته د خپل ملګرو سره مخ شو‏‏ ...‏ ‏ښه ویده شه، کوچنی لیوه - یوه په زړه پوری د خوب په وخت کښی کیسه.‏‏ ‏‏چی ۵۰ څخه ډیرو ژبو باندی ژباړل شوی او د دوه ژبی ټوک په توګه د ژبو د مجموعی څخه دا لیکل شوی‏‏.‏

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – 好梦,小狼仔 - Hǎo mèng, xiǎo láng zǎi (Deutsch – Chinesisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Sov godt, lille ulv (English – Danish) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Солодких снів, маленький вовчикy (Deutsch – Ukrainisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – หลับฝันดีนะ หมาป่าน้อย (English – Thai) by Ulrich Renz
Cover of the book Los cisnes salvajes – قوهای وحشی (español – persa (farsi, dari)) by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – Ondo lo egin, otso txiki (español – vasco) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Спи добре, малко вълче (English – Bulgarian) by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – Lala salama, mbwa mwitu mdogo (español – swahili) by Ulrich Renz
Cover of the book Os Cisnes Selvagens – ברבורי הפרא (português – hebraico) by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – Lijepo spavaj, mali vuče (español – croata) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – Mabata maji mwitu (English – Swahili) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – Die wilden Schwäne (français – allemand) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Gjumin e ëmbël, ujku i vogël (Deutsch – Albanisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – Дикі лебіді (Deutsch – Ukrainisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Slǽp wel, Wulfling (Deutsch – Altenglisch) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy