Visual Uncanny. Freud's Screen Translation in Hitchcock

Nonfiction, Entertainment, Performing Arts, Film
Cover of the book Visual Uncanny. Freud's Screen Translation in Hitchcock by Kazi Ashraf Uddin, GRIN Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Kazi Ashraf Uddin ISBN: 9783668018396
Publisher: GRIN Verlag Publication: July 21, 2015
Imprint: GRIN Verlag Language: English
Author: Kazi Ashraf Uddin
ISBN: 9783668018396
Publisher: GRIN Verlag
Publication: July 21, 2015
Imprint: GRIN Verlag
Language: English

Seminar paper from the year 2012 in the subject Communications - Movies and Television, Jahangirnagar University, language: English, abstract: 'Uncanny' as a recurrent gothic ingredient has been pervading the literary narratives for quite a long time since the period of The Castle of Otranto and Mysteries of Udolpho. The idea of the 'return of the repressed' dominates the concept the 'uncanny' which Sigmund Freud elaborated in his 1919 essay 'The 'Uncanny''. However, this unfamiliarity of the real is something which grounded the domain of suspense in the prose narratives and helped in rendering the text a creepy sentimentality. But it should be kept in mind that this feeling is nothing alien to our emotional praxis. Rather, it derives or finds its root from the mundaneness of our life. Maybe, such concern influenced Freud to theorize dream and propound the idea of 'dream thought' and 'dream content'. The concept of 'uncanny' is related in many ways to the concept of 'return', be it a memory, an unhappy recollection or a traumatic revisitation. Such 'return' definitely accounts for a psychological interpretation with probable reference to 'hauntology' and unconscious. One thing has to be clarified at this point of our discussion about 'uncanny, that is, this phenomenon should be distinguished from 'magic realism' which rather problematizes the reality and our familiarity with the reality. But in the context of 'uncanny', the reality should be recognized as an expression of the unconscious. The translation of textual 'uncanny' is something which deals with the visual physicality of the objects. The 'uncanny' what we perceive through words is quite different from what is spelt out by means of visuals and sound. The elaboration of popular culture and the invention of cinema technologies have facilitated and innovated a new mode of presentation of the 'uncanny', that is film. Film as a new sign system can different modes of presentation to render the familiar unfamiliar ranging from shots, set-design, settings to sound cuts. As 'uncanny' became the key supplement to gothic literature, so gothic films (generic term for horror movies) inculcate the depiction of the so-called unfamiliar (the unheimlich). Film plays, as Lesely Stern argues, with 'indeterminacies: here/there, appearance/disappearance, life/death, past/future [...]' thus knocking our 'imagination, our unconscious, to produce a sensory affect of dissonance at the very moment of identity.' The fluctuation between such indeterminacies is what renders the 'uncanny' possible and helps question our own senses. [...]

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Seminar paper from the year 2012 in the subject Communications - Movies and Television, Jahangirnagar University, language: English, abstract: 'Uncanny' as a recurrent gothic ingredient has been pervading the literary narratives for quite a long time since the period of The Castle of Otranto and Mysteries of Udolpho. The idea of the 'return of the repressed' dominates the concept the 'uncanny' which Sigmund Freud elaborated in his 1919 essay 'The 'Uncanny''. However, this unfamiliarity of the real is something which grounded the domain of suspense in the prose narratives and helped in rendering the text a creepy sentimentality. But it should be kept in mind that this feeling is nothing alien to our emotional praxis. Rather, it derives or finds its root from the mundaneness of our life. Maybe, such concern influenced Freud to theorize dream and propound the idea of 'dream thought' and 'dream content'. The concept of 'uncanny' is related in many ways to the concept of 'return', be it a memory, an unhappy recollection or a traumatic revisitation. Such 'return' definitely accounts for a psychological interpretation with probable reference to 'hauntology' and unconscious. One thing has to be clarified at this point of our discussion about 'uncanny, that is, this phenomenon should be distinguished from 'magic realism' which rather problematizes the reality and our familiarity with the reality. But in the context of 'uncanny', the reality should be recognized as an expression of the unconscious. The translation of textual 'uncanny' is something which deals with the visual physicality of the objects. The 'uncanny' what we perceive through words is quite different from what is spelt out by means of visuals and sound. The elaboration of popular culture and the invention of cinema technologies have facilitated and innovated a new mode of presentation of the 'uncanny', that is film. Film as a new sign system can different modes of presentation to render the familiar unfamiliar ranging from shots, set-design, settings to sound cuts. As 'uncanny' became the key supplement to gothic literature, so gothic films (generic term for horror movies) inculcate the depiction of the so-called unfamiliar (the unheimlich). Film plays, as Lesely Stern argues, with 'indeterminacies: here/there, appearance/disappearance, life/death, past/future [...]' thus knocking our 'imagination, our unconscious, to produce a sensory affect of dissonance at the very moment of identity.' The fluctuation between such indeterminacies is what renders the 'uncanny' possible and helps question our own senses. [...]

More books from GRIN Verlag

Cover of the book Der strukturanalytische Ansatz nach Michael Charlton und Klaus Neumann-Braun by Kazi Ashraf Uddin
Cover of the book In der Ruhe liegt die Kraft? Entspannungsverfahren für Kinder und Jugendliche mit Verhaltensstörungen by Kazi Ashraf Uddin
Cover of the book Berufsverbote und politische Meinungsfreiheit der Lehrer zur Zeit des Radikalenerlasses by Kazi Ashraf Uddin
Cover of the book Der österreichische Rundfunk als marktbeherrschendes Unternehmen by Kazi Ashraf Uddin
Cover of the book Entwicklung einer Balanced Scorecard für ein mittelständisches Dienstleistungsunternehmen by Kazi Ashraf Uddin
Cover of the book Das Symbolverständnis bei Paul Tillich by Kazi Ashraf Uddin
Cover of the book Frauen und die Reformation by Kazi Ashraf Uddin
Cover of the book Wahrscheinlichkeitsrechnung bezogen auf das Beispiel: Das Kartenzählen bei dem Spiel 'Black Jack' by Kazi Ashraf Uddin
Cover of the book Das Bundesverfassungsgericht. Weder Superrevisionsinstanz noch Ersatzgesetzgeber? by Kazi Ashraf Uddin
Cover of the book Migranten im Polizeidienst by Kazi Ashraf Uddin
Cover of the book Imago Turci. Das europäische Türkenbild 1453-1600 by Kazi Ashraf Uddin
Cover of the book Werbung im Internet: Ein erster Blick auf die Effekte von Interaktivität, Product Involvement und Erfahrung auf Verständnis und ein Strukturgleichungsmodell interaktiver Werbung by Kazi Ashraf Uddin
Cover of the book Die Rolle des Deutschen Bildungsservers (DBS) unter besonderer Berücksichtigung von Tandemsprachkursen by Kazi Ashraf Uddin
Cover of the book Der Entwurf des Supervisionsstaates nach Niklas Luhmann und Helmut Willke by Kazi Ashraf Uddin
Cover of the book The Role of Native Culture and Language in an Indian L2 Classroom by Kazi Ashraf Uddin
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy