Vergleich des literarischen Werkes 'The wonderful wizard of Oz' mit den deutschen Übersetzungen von 'Der Zauberer von Oz'

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting
Cover of the book Vergleich des literarischen Werkes 'The wonderful wizard of Oz' mit den deutschen Übersetzungen von 'Der Zauberer von Oz' by Claudia Geistert, GRIN Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Claudia Geistert ISBN: 9783638488020
Publisher: GRIN Verlag Publication: April 10, 2006
Imprint: GRIN Verlag Language: German
Author: Claudia Geistert
ISBN: 9783638488020
Publisher: GRIN Verlag
Publication: April 10, 2006
Imprint: GRIN Verlag
Language: German

Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 2,0, Hochschule Magdeburg-Stendal; Standort Magdeburg, 31 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Vergleich stehen das literarische Werk in englischer Originalsprache 'The wonderful wizard of Oz' von L. Frank Baum mit den Übersetzungen in die deutsche Sprache 'Der Zauberer von Oz' von Freya Stephan-Kühn, Sybil Gräfin Schönfeldt und Alfred Könner. Claudia Geistert - 2005 - 49 Seiten Magdeburg, Fachhochschule Magdeburg, Fachbereich Fachkommunikation Die vorliegende Arbeit unternimmt den Versuch, anhand eines Vergleichs der einzelnen literarischen Übersetzungen, die Interaktion verschiedener Einflussgrößen im Übersetzungsprozess sowie ihre Auswirkungen auf die sprachliche Gestaltung des Zieltextes aufzuzeigen und übersetzungskritisch zu bewerten. Für die Untersuchung wurden drei Übersetzungen von Lyman Frank Baum 'The wonderful wizard of Oz' ausgewählt. Die in den Zieltext enthaltenen Veränderungen und Fehlleistungen wurden mit Blick auf die verschiedenen Einflußgrößen anhand einer Sammlung qualitativ und quantitativ ausgewertet.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 2,0, Hochschule Magdeburg-Stendal; Standort Magdeburg, 31 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Vergleich stehen das literarische Werk in englischer Originalsprache 'The wonderful wizard of Oz' von L. Frank Baum mit den Übersetzungen in die deutsche Sprache 'Der Zauberer von Oz' von Freya Stephan-Kühn, Sybil Gräfin Schönfeldt und Alfred Könner. Claudia Geistert - 2005 - 49 Seiten Magdeburg, Fachhochschule Magdeburg, Fachbereich Fachkommunikation Die vorliegende Arbeit unternimmt den Versuch, anhand eines Vergleichs der einzelnen literarischen Übersetzungen, die Interaktion verschiedener Einflussgrößen im Übersetzungsprozess sowie ihre Auswirkungen auf die sprachliche Gestaltung des Zieltextes aufzuzeigen und übersetzungskritisch zu bewerten. Für die Untersuchung wurden drei Übersetzungen von Lyman Frank Baum 'The wonderful wizard of Oz' ausgewählt. Die in den Zieltext enthaltenen Veränderungen und Fehlleistungen wurden mit Blick auf die verschiedenen Einflußgrößen anhand einer Sammlung qualitativ und quantitativ ausgewertet.

More books from GRIN Verlag

Cover of the book Versöhnungskommission über die Aufarbeitung von DDR-Unrecht by Claudia Geistert
Cover of the book Wie Jung und Alt voneinander lernen: Generationsübergreifende Projekte in der heutigen Gesellschaft by Claudia Geistert
Cover of the book Sozialpolitik in Lateinamerika in den neunziger Jahren by Claudia Geistert
Cover of the book India, Israel, and the United States in post cold war world order by Claudia Geistert
Cover of the book Internet: Innovatives Medium oder 'kollektive Vereinsamung'? by Claudia Geistert
Cover of the book Die Favelas in Brasilien. Entstehung, Entwicklung und Struktur by Claudia Geistert
Cover of the book Kleines ABC der Kommunikationstechnik by Claudia Geistert
Cover of the book Die Nutzbarkeit des Pferdes im schulischen Kontext by Claudia Geistert
Cover of the book Wenn die Freiheit an ihre Grenzen stößt by Claudia Geistert
Cover of the book Was beeinhalten die Begriffe der Gesundheitsaufklärung,- Erziehung,- und Förderung und in welchem Zusammenhang stehen diese by Claudia Geistert
Cover of the book Doppelbesteuerungsabkommen. Inhalt und Anwendungsbereich des Art. 15 Abs. 2 DBA Schweiz by Claudia Geistert
Cover of the book Eigenverwaltung und Schutzschirmverfahren nach dem ESUG by Claudia Geistert
Cover of the book Systemische Beratung by Claudia Geistert
Cover of the book Darstellung und Beurteilung internationaler Markteintrittsstrategien by Claudia Geistert
Cover of the book Erkenntnistheorie von John Locke by Claudia Geistert
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy